Free delivery
Spend $100 to get free delivery
Popular with other people
拔絲咕嚕肉(例)Sweet and Sour Pork Soaked with Hot Syrup(Regular)
$295.00太史燴蛇羹(每位)Stewed Snake Soup in Traditional Style (Per Person)
$372.00霸王辣子田雞(例)Deep-fried Frog with Spicy Dried Chili in Sichuan Style(Regular)
$394.00酸菜桂魚片(例)Poached Sliced Mandarin Fish in Spicy and Sour Soup(Regular)
$405.00雙冬扣黑草羊腩煲伴唐生菜(例)Braised Goat Brisket with Mushroom & Bamboo Shoot in Casserole served with Chinese Lettuce (Regular)
$823.00清香藤椒魚(例)Simmered Fish with Chili(Regular)
$405.00駿景脆皮炸子雞(壹隻)Golden Valley Deep-fried Crispy Chicken(Whole)
$660.00砵酒炆牛尾(例)Braised Oxtail in Port Wine (Regular)
$328.00魚香蝦球(例)Sautéed Prawn in Spicy and Sweet Sauce(Regular)
$317.00花雕腐乳炆雞(半隻)Braised Chicken with Fermented Bean Curd and Huadiao Wine (Half)
$361.00
秋冬暖意推介 Autumn/Winter Specialties
雙冬扣黑草羊腩煲伴唐生菜(例)Braised Goat Brisket with Mushroom & Bamboo Shoot in Casserole served with Chinese Lettuce (Regular)
$823.00Popular花雕腐乳炆雞(半隻)Braised Chicken with Fermented Bean Curd and Huadiao Wine (Half)
$361.00Popular太史燴蛇羹(每位)Stewed Snake Soup in Traditional Style (Per Person)
$372.00大哥豬骨芥菜煲(例)Salted Spare Ribs with Mustard Green in Casserole (Regular)
$328.00Popular麻辣鮮雞煲(半隻)Braised Fresh Chicken with Sichuan Sun-dried Chili in Casserole (Half)
$361.00XO醬鮮淮山炒秋葵(例)Sautéed Okra with Fresh Yam in X.O Sauce (Regular)
$229.00遼參花膠鵝掌煲(例)Braised Fish Maw with Sea Cucumber and Goose Web in Casserole (Regular)
$427.00紫蘇香煎金錢鱔(例)Pan-fried White Eel with Perilla Leave (Regular)
$295.00香芋油鴨煲(例) Preserved Duck and Taro in Casserole (Regular)
$218.00砵酒炆牛尾(例)Braised Oxtail in Port Wine (Regular)
$328.00芹香蘿蔔煮大魚頭(例)Braised Giant Fish Head with White Radish and Celery (Regular)
$251.00蓮藕炆腩仔(例)Braised Pork Belly with Lotus Root (Regular)
$273.00咖喱排骨煲(例)Spare Ribs with Curry Sauce in Casserole (Regular)
$317.00清湯蘿蔔牛腩煲(例)Beef Brisket and White Radish with Clear Broth in Casserole (Regular)
$405.00石窩金不換三杯銀鱈魚(例)Silver Cod with Chinese Yellow Wine & Thai Basil served in Casserole (Regular)
$405.00花雕腐乳炆雞(一隻)Braised Chicken with Fermented Bean Curd and Huadiao Wine (Whole)
$713.00麻辣鮮雞煲(一隻)Braised Fresh Chicken with Sichuan Sun-dried Chili in Casserole (Whole)
$713.00太史燴蛇羹(例)Stewed Snake Soup in Traditional Style (Regular)
$1,087.00
小食 Sichuan Snacks
椒鹽田雞(小)Deep-fried Frog with Spicy Salt(Small)
$163.00涼拌鴛鴦豆干絲(小)Chilled Dried Bean Curd(Small)
$83.00尖椒皮蛋(小)Century Egg with Green Chili(Small)
$83.00蒜泥白肉(小)Sliced Pork in Spicy Garlic Sauce(Small)
$141.00川味口水雞(小)Chilled Marinated Chicken Tossed with Peanuts and Chili Sauce(Small)
$207.00手拍黃瓜(蒜泥)(小)Pickled Cucumber Tossed with Mashed Garlic(Small)
$83.00虎皮尖椒(小)Sautéed Green Chili in Vinegar(Small)
$83.00花雕鴨舌(小)Marinated Duck Tongue in Hua Tiao Wine(Small)
$116.00黃金炸魚皮(小)Deep-fried Fish Skin wrapped with Salty Egg Yolks(Small)
$108.00胡麻豆腐(小)Bean Curd with Sesame Sauce(Small)
$83.00胡麻番茄(小)Tomato with Sesame Sauce(Small)
$83.00酸辣涼粉(小)Hot and Sour Bean Jelly(Small)
$83.00手拍黃瓜(麻辣)(小)Pickled Cucumber Tossed with Sichuan Sun-dried Chili(Small)
$83.00椒鹽魷魚(小)Deep-fried Squid with Spicy Salt(Small)
$152.00夫妻肺片(小)Marinated Ox-tongue and Ox-tripe in Chili Sauce(Small)
$152.00涼拌海蜇(小)Chilled Jelly Fish(Small)
$152.00蒜片安格斯牛肉粒(小)Wok-fried Angus Beef Cubes with Garlic Chips(Small)
$207.00
燉湯羮 Soup
每位 Per person
杏汁白肺湯(位)Pork Lung Soup with Ground Almond(per person)
$141.00香茜皮蛋魚片湯(位)Poached Sliced Fish Soup with Century Egg and Parsley(per person)
$130.00花膠酸辣海鮮羹(位)Hot and Sour Seafood Soup(per person)
$163.00花膠鮮雞燉響螺頭(位)Double Boiled Chicken Soup with Sea Whelk and Fish Maws(per person)
$174.00
四川精選 Sichuan Dishes
霸王辣子田雞(例)Deep-fried Frog with Spicy Dried Chili in Sichuan Style(Regular)
$394.00酸菜桂魚片(例)Poached Sliced Mandarin Fish in Spicy and Sour Soup(Regular)
$405.00毛血旺(例)Stewed Pig Tripe and Blood in Sichuan Style(Regular)
$471.00清香藤椒魚(例)Simmered Fish with Chili(Regular)
$405.00乾煸四季豆(例)Wok-fried String Beans with Minced Pork and Chili(Regular)
$207.00麻辣水煮田雞(例)Simmered Frog with Sichuan Sun-dried Chili(Regular)
$405.00魚香蝦球(例)Sautéed Prawn in Spicy and Sweet Sauce(Regular)
$317.00Popular擔擔麵(位)Soup Noodles with Spicy Minced Pork(per person)
$72.00麻婆豆腐(例)Sautéed Bean Curd and Minced Pork in Chili Bean Paste(Regular)
$218.00川式紹菜炒粉絲(例)Sautéed Peking Cabbage with Vermicelli in Sichuan Style(Regular)
$207.00青椒炒土豆絲(例)Sautéed Potato Julienne with Green Chili(Regular)
$174.00紅油雲吞(位)Wonton in Garlic Chili Sauce(per person)
$110.00上湯雲吞(位)Wonton in Supreme Soup(per person)
$110.00四川回鍋肉(例)Spicy Pork with Mixed Vegetable in Sichuan Style(Regular)
$229.00馳名樟茶鴨(半隻)Smoked Duck Flavored with Comphora(Half)
$196.00馳名樟茶鴨(壹隻)Smoked Duck Flavored with Comphora(Whole)
$372.00干鍋雞(半隻)Stir-fried Chicken and Assorted Vegetables in Chili Paste(Half)
$372.00麻辣水煮豬下青(例)Simmered Pork Neck Meat with Sichuan Sun-dried Chili(Regular)
$383.00霸皇炒辣子雞(例)Diced Chicken with Spicy Dried Chili in Sichuan Style(Regular)
$394.00麻辣水煮滑牛肉(例)Simmered Sliced Beef with Sichuan Sun-dried Chili(Regular)
$438.00麻辣水煮鮮魚片(例)Simmered Slices of Mandarin Fish with Sun-dried Chili(Regular)
$515.00川味口水雞(半隻)Chilled Marinated Chicken Tossed with Peanuts and Chili Sauce(Half)
$350.00川味口水雞(壹隻)Chilled Marinated Chicken Tossed with Peanuts and Chili Sauce(Whole)
$691.00泡椒蒸魚雲(例)Steamed Fish Head with Pickled Chili(Regular)
$262.00鮮野菌酸菜魚頭窩(例)Braised Fish's Head with Wild Mushrooms and Preserved Vegetable in Casserole(Regular)
$438.00泡椒桂花蚌(例)Sautéed Clams with Pickled Chili(Regular)
$449.00熗炒津白(例)Fried Tianjin Cabbage with Chili and Garlic(Regular)
$196.00魚香茄子(例)Stir Fried Eggplant, Minced Pork, Salted Fish with Dry Chili(Regular)
$207.00宮保雞丁(例)Sauteed Diced Chicken with Sun-dried Chili and Peanuts(Regular)
$295.00宮保蝦仁(例)Sautéed Prawns with Sun-dried Chili and Peanuts(Regular)
$317.00
海鮮 Seafood
百花炸釀蟹鉗(隻)Crispy Crab Claw with Shrimp Paste(piece)
$108.00Popular薑蔥魚頭煲(例)Braised Fish Head with Ginger and Spring Onion in Casserole(Regular)
$262.00咖喱魚頭煲(例)Braised Fish Head with Curry in Casserole(Regular)
$262.00咕嚕蝦球(例)Sweet and Sour Prawn(Regular)
$306.00京蔥爆遼參(例)Stir-fried Sea Cucumber with Leek(Regular)
$427.00瓦罉焗胡椒蝦(例)Baked Prawn with Pepper Corn in Casserole(Regular)
$515.00果皮蔥燒龍躉球(例)Braised Fillets of Estuary Garoupa with Spring Onion and Tangerine Peel(Regular)
$603.00
鮑魚肚參 Abalone and Dry Seafood
每位 Per person
日本花菇扣鵝掌(位)Braised Matsutake Mushroom with Goose Web(per person)
$105.00鮑汁扣原條日本關西刺參(位)Braised Whole Japanese Sea Cucumber in Abalone Sauce(per person)
$328.00
燕窩 Bird's Nest
每位 Per Person
紅燒官燕(位)Braised Bird's Nest(per person)
$537.00杏汁燉官燕(位)Double Boiled Bird's Nest with Almond Juice(per person)
$537.00冰花燉官燕(位)Sweetened Bird's Nest Soup(per person)
$537.00
家禽 Poultry
駿景脆皮炸子雞(壹隻)Golden Valley Deep-fried Crispy Chicken(Whole)
$660.00駿景脆皮炸子雞(半隻)Golden Valley Deep-fried Crispy Chicken(Half)
$330.00沙薑鹹味雞 (半隻)Steamed Chicken Flavored with Zedoary Powder(Half)
$330.00沙薑鹹味雞 (壹隻)Steamed Chicken Flavored with Zedoary Powder(Whole)
$660.00順德煎焗雞(半隻)Pan-fried Chicken with Ginger and Onion in Shunde Style(Half)
$330.00順德煎焗雞(壹隻)Pan-fried Chicken with Ginger and Onion in Shunde Style(Whole)
$660.00
肉類 Meat
拔絲咕嚕肉(例)Sweet and Sour Pork Soaked with Hot Syrup(Regular)
$295.00土魷馬蹄蒸肉餅(例)Steamed Minced Pork with Squid and Water chestnut(Regular)
$218.00欖角蜜餞脆香骨(例)Honey Spare Ribs with Black Olive(Regular)
$251.00京蔥爆羊片(例)Sauteed Slices of Lamb with Scallions(Regular)
$218.00遠年陳皮蒸牛肉餅(例)Steamed Minced Beef with Aged Tangerine Peel(Regular)
$262.00沙爹粉絲安格斯肥牛煲(例)Braised Sliced Angus Beef and Vermicelli with Satay Sauce in Casserole(Regular)
$295.00黑松露野菌安格斯牛柳粒(例)Wok-fried Angus Beef Cubes with Black Truffle and Wild Mushroom(Regular)
$372.00
蔬菜、豆腐 Vegetables and Bean Curd
紅燒黑豚肉野菌豆腐煲(例)Braised Sliced Kagoshima Pork, Wild Mushrooms and Bean Curd(Regular)
$240.00濃湯鮮茄浸菜苗(例)Stewed Baby Vegetable and Tomato in Thick Soup(Regular)
$218.00魚湯腐竹浸娃娃菜(例)Simmered Bean Curd Sheet and Cabbage in Fish Broth(Regular)
$196.00魚香茄子煲(例)Braised Eggplants with Minced Pork in Casserole(Regular)
$207.00青蔥豆角燒茄子(例)Braised Eggplant with Beans and Shallot(Regular)
$207.00竹笙鼎湖上素(例)Braised Bamboo Pith with Fungus and Mixed Vegetables(Regular)
$218.00
飯、麵 Rice & Noodles
駿景砂窩炒飯(例)Fried Rice with Shrimp and Barbecued Pork in Casserole(Regular)
$273.00飄香荷葉飯(例)Fried Rice with Pawns and Conpoy Wrapped in Lotus Leaf(Regular)
$295.00鮑汁福建炒飯(例)Sauteed Rice with Abalone Sauce in Fujian Style(Regular)
$251.00經典星洲炒米(例)Singaporean Noodles(Regular)
$218.00金菇瑤柱撈粗麵(例)Stir-fried Noodle with Enoki Mushroom and Conpoy(Regular)
$196.00絲苗白飯(位)Steamed Rice(per person)
$25.00炸饅頭(半打)Deep-fried Chinese Bun(6-piece)
$79.00蒸饅頭(半打) Steamed Chinese Bun(6-piece)
$79.00安格斯牛肉石鍋炒飯(例)Fried Rice with Angus Beef in Casserole(Regular)
$262.00
甜品 Desserts
燕窩杏仁茶(位)Bird’s Nest and Grounded Almond Soup(per person)
$152.00香芒凍布甸(位)Chilled Mango Pudding(per person)
$53.00福果薏米糖水(位)Barley and Gingko Soup(per person)
$50.00煎堆仔(碟)Deep-fried Sesame Balls(per plate)
$64.00