- Deliveroo Plus 會員用優惠碼「50X10」,連續10單,嗌指定餐廳滿$120,專享單單減$50*! 非會員用優惠碼「30X10」,滿$120則減$30*!立即落單! Deliveroo Plus members can use code “50X10” to get an exclusive $50 off* $120 next 10 orders from selected restaurants! For non-plus member, use code “30X10” to enjoy $30 off^ $120 your next 10 orders from selected restaurants. Order now! *輸入優惠碼即享下10張訂單HK$30減免。有效期至2024年4月21日。只適用於指定餐廳。每張訂單最低消費為HK$120 (不連運費及服務費)。每位用戶只可輸入優惠碼一次。不適用於受限制物品,包括嬰兒奶粉及酒類。優惠碼數量有限,送完即止。受條款及細則約束。 ^優惠只適用於Plus會員於指定餐廳的訂單。Plus會員輸入優惠碼即享下10張訂單HK$50減免。有效期至2024年4月21日。每張訂單最低消費為HK$120 (不連服務費)。每位用戶只可輸入優惠碼一次。不適用於受限制物品,包括嬰兒奶粉及酒類。優惠碼數量有限,送完即止。受條款及細則約束。 *Enter voucher code to enjoy HK$30 off next 10 orders from selected restaurants. Offer is valid till 21 April 2024. A minimum spend of HK$120 (excluding service fees) applies for each order. One time use only. Not applicable to restricted items, including Early Stage Infant Formula and alcohol. First come first served, while quotas last. T&Cs apply. ^Offer is only applicable to Plus members' orders from selected restaurants. Plus members can enter voucher code to enjoy HK$50 off next 10 orders. Offer is valid till 21 April 2024. A minimum spend of HK$120 (excluding service fees) applies for each order. One time use only. Not applicable to restricted items, including Early Stage Infant Formula and alcohol. First come first served, while quotas last. T&Cs apply.
Popular with other people
香脆腩仔.五寶飯(腩仔、叉燒、油雞、紅腸、鹹蛋) / rice w/ crispy pork belly.assorted bbq items
$72.00酸菜魚 ‧ 風琴豆腐米線 / rice noodles w/ fish, fried tofu & pickles in sour & spicy soup
$67.00酸菜肥牛 ‧ 風琴豆腐米線 / rice noodles w/ beef, fried tofu & pickles in sour & spicy soup
$67.00豉油雞‧菜脯香蔥炒蛋飯 配茶/啡‧浸菜 / rice w/ soy sauce chicken‧scrambled egg w/ preserved radish & spring onion w/ tea or coffe
$65.00叉燒‧菜脯香蔥炒蛋飯 配茶/啡‧浸菜 / rice w/ bbq pork‧scrambled egg w/ preserved radish & spring onion w/ tea or coffee‧vegetab
$65.00香脆腩仔.雙拼飯 / rice w/ crispy pork belly w/ choice
$67.00香脆腩仔飯 配茶/啡‧浸菜 / rice w/ crispy pork bell w/ tea or coffee‧vegetable
$67.00
去骨海南雞/麻辣口水雞 (晚巿) / MX boneless Hainan chicken/spicy chicken (dinner)
去骨海南雞.油飯 配是日老火湯 / boneless hainan chicken.oily rice w/ soup
配油飯‧是日靚湯‧泰式青瓜 / with fragrant rice ∙ today's soup ∙ pickled cucumber$59.00
香濃皇牌咖喱 (晚巿) / signature curry (dinner)
咖喱吉列豬扒飯 配紅豆冰/凍飲 / rice w/ curry & pork chop w/ red bean fleecy/iced drink
$64.00咖喱牛肋條飯 / rice w/ curry & beef brisket
$74.00
酸菜湯米線系列 (晚巿) / rice noodles in sour & spicy soup (dinner)
配茶/啡 / w/ tea or coffee
酸菜肥牛 ‧ 風琴豆腐米線 / rice noodles w/ beef, fried tofu & pickles in sour & spicy soup
$67.00酸菜魚 ‧ 風琴豆腐米線 / rice noodles w/ fish, fried tofu & pickles in sour & spicy soup
$67.00
燒味絕配 / siu mei perfect match (dinner)
香脆腩仔.雙拼飯 / rice w/ crispy pork belly w/ choice
$67.00香脆腩仔飯 / rice w/ crispy pork belly
$63.00香脆腩仔.五寶飯(腩仔、叉燒、油雞、紅腸、鹹蛋) / rice w/ crispy pork belly.assorted bbq items
$72.00菜脯香蔥炒蛋.拼燒味飯.配茶/啡 / scrambled egg w/ preserved radish & spring onion.w/ tea or coffee
$69.00菜脯香蔥炒蛋.拼燒味飯.配浸菜 / scrambled egg w/ preserved radish & spring onion.w/ vegetable
$77.00
明爐燒味 / siumei expert (dinner)
明爐燒鴨飯 / roasted duck w/ rice
$58.00蜜汁叉燒飯 / bbq pork w/ rice
$58.00Popular燒味雙拼飯 / assorted bbq (2 choices) w/ rice
$61.00豉油雞飯 / soy sauce chicken w/ rice
$58.00鹽香雞飯 / poached chicken with rice
$58.00
一人之選 / meal for one person
叉燒‧菜脯香蔥炒蛋飯 配茶/啡‧浸菜 / rice w/ bbq pork‧scrambled egg w/ preserved radish & spring onion w/ tea or coffee‧vegetab
$65.00豉油雞‧菜脯香蔥炒蛋飯 配茶/啡‧浸菜 / rice w/ soy sauce chicken‧scrambled egg w/ preserved radish & spring onion w/ tea or coffe
$65.00咖喱吉列豬扒飯 配紅豆冰/凍飲 / rice w/ curry & pork chop w/ red bean fleecy/iced drink
$64.00香脆腩仔飯 配茶/啡‧浸菜 / rice w/ crispy pork bell w/ tea or coffee‧vegetable
$67.00酸菜魚‧風琴豆腐米線 配紅豆冰/凍飲 / rice noodles w/ fish, fried tofu & pickles in sour & spicy soup w/ red bean fleecy/iced dr
$56.00去骨海南雞.油飯 配是日老火湯 / boneless hainan chicken.oily rice w/ soup
配油飯‧是日靚湯‧泰式青瓜 / with fragrant rice ∙ today's soup ∙ pickled cucumber$59.00蜜汁叉燒飯 配茶/啡‧浸菜 / rice w/ bbq pork w/ tea or coffee‧vegetable
$63.00叉燒.鹽香雞飯 配茶/啡‧浸菜 / rice w/ bbq pork marinated chicken w/ tea or coffee‧vegetable
$66.00
環保餐具 / eco-friendly tableware
環保餐具 / eco-friendly tableware
為支持環保,即日起不再免費提供即棄餐具,如需要,可以$1加購環保餐具。 / In order to support environmental protection, we will no longer provide disposable$1.00